Specijali BM (122)

A kisebbségi közösségeknek (a mi esetünkben a magyar nemzeti közösségnek) joga van az anyanyelvű oktatásra, tájékoztatásra, hivatalos nyelv- és íráshasználatra, valamint a nemzeti kultúra ápolására.

Manjinske zajednice (u našem slučaju mađarska nacionalna zajednica) imaju pravo na obrazovanje na maternjem jeziku, na informisanje, službenu upotrebu jezika i pisma i na negovanje nacionalne kulture.
Ustavom Srbije (iz 2006. godine) je predviđeno da „merama u obrazovanju, kulturi i javnom obaveštavanju, Republika Srbija podstiče razumevanje, uvažavanje i poštovanje razlika koje postoje zbog posebnosti etničkog, kulturnog, jezičkog ili verskog identiteta njenih građana“.

Novi gradski trg umesto stare betonske rupe Bečejci su dobili 15 meseci nakon početka rekonstrukcije Trga oslobođenja. Na novom trgu nema „simbolike“, jer je kip Pobede (boginja Nika) premešten na obalu Tise.

Mediji učestalo objavljuju podatke o tome da većina dece sa invaliditetom i smetnjama u razvoju u Srbiji živi u ustanovama. To, međutim, nije tačno, mnogo njih živi u svojim porodicama bez adekvatne i neophodne podrške nadležnih ustanova, službi, fondova, mogućnosti lečenja (pre svega zato što su terapije i rehabilitacije veoma skupe).

„Ovde radim. Dolazim skoro svaki dan, leti i zimi. Prodajem prikupljeno smeće. Živim od smeća“, priča žena koja prikuplja sekundarne sirovine na gradskoj deponiji „Botra“ u Bečeju, koja se nalazi na samo 300 metara od stambenih objekata, oko 800 metara je daleko od kanala Dunav-Tisa-Dunav, a reka Tisa je udaljena nešto više od kilometar.

Članovi opštinske vlade – Opštinsko veće – su na funkciji pola mandata, nešto više od dve godine, jer su izabrani u leto 2016. godine, nakon lokalnih izbora iz vladajućih stranaka ili su vanstranačke ličnosti koje su predložile stranke na vlasti, SNS, SPO (danas POKS) i SVM i koalicioni partneri.

Előző cikkünkben megállapítottuk, hogy azokban a helyi önkormányzatokban, ahol a szerb nyelven kívül hivatalos használatban van a nemzeti kisebbség nyelve is, a kisebbséghez tartozóknak törvényadta joguk nyelvük hivatalos használata.

U prethodnom tekstu smo konstatovali da u lokalnim samoupravama gde je osim srpskog jezika u službenoj upotrebi i jezik nacionalne manjine, pripadnici te manjine imaju pravo na službenu upotrebu svog jezika.

Knézi Péter, Óbecse község elnöke, valamint helyettese, Budislav Medurić, továbbá Dušan Jovanović, a községi képviselő-testület elnöke és Goran Strajnić, a községi elnöknek az ifjúsággal és sporttal megbízott tanácsadója arról beszéltek, hogy Óbecse község területén hogyan szereznek érvényt a szerb és a magyar nyelv hivatalos használatáról szóló jogszabályoknak.

Predsednik opštine Bečej Peter Knezi, njegov zamenik Budislav Medurić, predsednik Skupštine opštine Dušan Jovanović i pomoćnik predsednika opštine za omladinu i sport Goran Strajnić govorili su o praktičnoj primeni propisa o tome da je u opštini Bečej osim srpskog jezika u službenoj upotrebi i mađarski jezik.

Naslovi

Popularni Članci

      

Specijali